2009年07月30日

出版の印税

知り合いのライターさんに聞いたところ、出版翻訳より、書き下ろしたほうが、儲かるとのことで、調べたところ、出版翻訳の場合は大体8%、書き下ろした場合で、10%ということです。人気作家だと、13%くらいになるようです。

しかし、ブレンダーは完成度でみれば、まだまだ、shadeレベルにはいたっていないようです。オープンソースですから、有償のものと比べるのは、酷なのですが。

ニッチな分野だと、本も高く売れるというのに気づきましたが、そうでないと、採算が合わないのでしょう。

posted by dd1204jp-toeic at 22:36| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/124640622

この記事へのトラックバック
SEO対策:TOEIC
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。