2009年05月22日

外国語ができる人用副業 翻訳

有名人の場合、自分で翻訳せず監訳だけの場合がありますが、翻訳を副業にすることも可能です。

翻訳会社のトライアルに受からなければなりませんが、
また、最近だと、出版翻訳も、マッチングサイトのようなものがあります。

難易度が高いので勉強が必要です。
翻訳スクールに通わなければなりません。
TOEIC900点持っていても、トライアルに受かるかは別です。

ただ、トライアルに受からなくても、仕事がもらえたりする場合もあります。
posted by dd1204jp-toeic at 23:03| Comment(0) | TrackBack(1) | 副業 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英語ができる人用

英語が理解できる人向けに副業があります。

ひとつは、ミステリーショッパーの英語版です。
会社名は忘れてしまいましたが、アメリカの会社が直接、募集をしています。

マニュアルも、提出レポートもすべて英語です。

一回やりましたが、数時間の拘束で、4000円ちょっとだったと思います。

確か、やっている会社が複数あって、もうひとつは安かったと思います。


もうひとつは現在募集しているかわかりませんが、
某有名検索エンジン会社のアルバイトです。米系の翻訳会社が間に入って、業務委託で募集していました。時給2500円でした。学生でもOKですが、英語レベルは800点以上ないと厳しいかなというところです。


posted by dd1204jp-toeic at 22:49| Comment(0) | TrackBack(1) | 副業 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

エンジニア向け

http://www.utest.com//index.php

英語ができる人ようです。


テスターですね。

副業で会社を通さないで仕事を取っている人もいるようですが。
posted by dd1204jp-toeic at 02:40| Comment(0) | TrackBack(1) | 副業 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
SEO対策:TOEIC

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。